Jesus is not self-help, but the help of the highest heaven. (Psalm 121: 1)
耶稣不是自助,而是最高天国的帮助。 (诗篇121:1)
Yēsū bùshì zìzhù, ér shì zuìgāo tiānguó de bāngzhù. (Shīpiān 121:1)
Иисус не самопомощь, но помощь высших небес. (Псалом 121: 1)
Iisus ne samopomoshch', no pomoshch' vysshikh nebes. (Psalom 121: 1)
Jesus ist keine Selbsthilfe, sondern die Hilfe des höchsten Himmels. (Psalm 121: 1)
Gesù non è un auto-aiuto, ma l'aiuto del più alto dei cieli. (Salmo 121: 1)
Jézus nem önsegítő, hanem a legmagasabb ég segítsége. (Zsoltárok 121: 1)
Jezus nie jest samopomocą, ale pomocą najwyższego nieba. (Psalm 121: 1)
Иисус - пасхальный агнец, который умер и воскрес для моих грехов! (1 Коринфянам 5: 7)
Iisus - paskhal'nyy agnets, kotoryy umer i voskres dlya moikh grekhov! (1 Korinfyanam 5: 7)
耶稣是逾越节的羔羊,为我的罪孽而死又复活了! (哥林多前书5:7)
Yēsū shì yúyuè jié de gāoyáng, wèi wǒ de zuìniè ér sǐ yòu fùhuóle! (Gē lín duō qián shū 5:7)